Chinese <> English Dictionary

Last post by:

laoshi 老师

Personal homepage at:

Th_thmsnemotion_09821d

Personal message:

好好学习,day day up

Browse the Language Resources!

Look up or add (to add you need to register first)

Translate 翻译
Write in Chinese 中文输入法
Chinglish Dictionary Chinglish辞典 Chinglish辭典
Everything there is to know about Chinglish
Studies 学习 學習
vocabulary
proverbs 惯用语
idioms 成语
sayings 俗语
two-part allegorical saying 歇后语 歇后語
Exchanges 交换 交換
More Resources 资料 資料
Historical Figures
Comical machine translations

greeting, phrases, templates

Common Mistakes
List of English Learning/Teaching Sites
List of Chinse Learning Sites
Names 姓名
Teaching Chinese as a Foreign Language (TCFL)
Teaching English as a Foreign Language (TEFL)
China Portals in general
Adoption
Blogs 博客
Chinatowns
Chambers of Commerce
Chinese Food

Links and Articles:

Language and Education 语言与教育 語言與教育
Culture and Art 文化 文化
Sports and Entertainment 体育与娱乐 體育與娛樂
Tourism and Travel 观光与旅游 觀光與旅遊
Science and History 科学与历史 科學與歷史
Business and Economy 商业与经济 商業與經濟
International Affairs 国际事务 國際事務

Chinglification:

New term for a new era

Chinglification is the new term for the emerging mutual embrace of English and Chinese languages and cultures. There is an enormous interest on the part of the Chinese-speaking peoples of the world for access to the language, culture and business of the English-speaking countries of the world, and in particular, America. The staggering numbers of language schools and programs, funded by billions of dollars all attest to the fact that China sees its future in a marriage of Western and Chinese culture. The unending quest for English language competence in Asia and Chinese language competence in the West is highlighted by the infinite need for translation and proofreading services, required to bridge the linguistic demands of two different cultures and languages, or what is called Chinglish.

Below is a machine translation. We would appreciate it if you could correct it. Thanks!

新时代

Chinglification的新称呼是 英语和汉语和文化的新兴的相互拥抱的新称呼。代表对于语言的使用的世界的讲汉语的人有巨大的兴趣, 世界的说英语的国家的文化和生意,并且尤其,美国。 惊人的语言学校和计划的数量,以几十亿美元提供资金全部证明中国在一桩西方和中国文化的婚姻方面看见它的将来的事实。对英国在亚洲的语言表达能力和在西方的中国语言表达能力的无尽的寻求被无限的对翻译和校对服务的需要强调,要求连接两种不同的文化和语言或者所谓的Chinglish的语言的需求。