Chinese <> English Resources

Last post by:

marius 方柏翰

Chinglish Profile:

Marius_bodw

Message:

Connect on Chinglish.com by adding other users to your Address Book

Chinese idiomsZ

在天愿作比翼鸟,在地愿作连理枝。 In the heaven we shall be birds flying side by side and on the earth we shall be flowering sprigs on the same branch.
载歌载舞 to sing and dance at the same time
贼喊捉贼 cover up one’s misdeeds by shifting the blame on to others
造福社群 to do good deeds to benefit all
拆东墙补西墙 Rob Peter to pay Paul.
朝三暮四 play fast and loose
针锋相对 to oppose each other with equal harshness
蒸蒸日上 flourishing; getting more and more prosperous
正通人和 The administration efficient, the people united
置若芒闻 to turn a deaf ear to
知识越多越反动 The more knowledge you have, the more counter-revolutionary you are.
重色轻友 重色輕友 to take love more seriously than friendship
诸如此类 various things like this
转变抹角 to speak in roundabout way
转弯抹角 to talk in a roundabout way
转危为安 to turn a perilous situation into a safe one
转移视线 to draw attention to some other matter
自力更生 to achieve self-renewal with one’s own effort; to stand on one’s own feet
自寻烦恼 to look for trouble
自暴自弃 to abandon oneself to a dissipated life.
自食其力 to live by one’s own exertion
自食其果 to suffer the consequences of one’s own doing
自相矛盾 self-contradictory
走自己的路,让人家去说吧 Walk along your own way,no matter what others say
足智多谋 wise and resourceful
趾高气扬 lift up one’s horn
纸上谈兵 be an armchair strategist
走马观花 examine a thing hurriedly
坐马打电话 intriguing story