sorry, I haven't check out what a crane fly is. We call it as "大蚊"--big mosquito--da\ wen/ 大蚊(Crane fly)是泛指双翅目(Diptera)大蚊科(Tipulidae)的昆虫,外观一如大号的蚊子,主要有两个亚科,即大蚊亚科(Tipulinae)及亮大蚊亚科(Limoniinae) 。目前已知台湾的大蚊种类已超过340种。 这类大蚊没具有刺吸式的口喙,不会叮人吸血,主要以花蜜为食。幼虫大部分为植食性水栖,以植物的根茎、腐叶等为食,有些大蚊的幼虫更可能在必要时补食孑孑。成虫体态非常修长,前翅发达,后翅退化成平均棍,飞行速度不快,经常停在草皮或墙上休息,体长从4mm至15mm都有。 -------------------------------------------------------------------------------- 大蚊(Crane fly)是泛指雙翅目(Diptera)大蚊科(Tipulidae)的昆蟲,外觀一如大號的蚊子,主要有兩個亞科,即大蚊亞科(Tipulinae)及亮大蚊亞科(Limoniinae) 。目前已知臺灣的大蚊種類已超過340種。 這類大蚊沒具有刺吸式的口喙,不會叮人吸血,主要以花蜜為食。幼蟲大部分為植食性水棲,以植物的根莖、腐葉等為食,有些大蚊的幼蟲更可能在必要時補食孑孑。成蟲體態非常修長,前翅發達,後翅退化成平均棍,飛行速度不快,經常停在草皮或牆上休息,體長從4mm至15mm都有。 ------------------------------------------------------------------------------
Re: daddy longlegs in Chinese?
on 2007-11-30 23:27
Re: daddy longlegs in Chinese?
on 2007-11-28 05:54
info 写到: > Havatar wrote: >> Well.. >> It depend on "How" you define crane fly. ^0^ >> If...Crane fly means 駕鶴西歸 which means "die" in Chinese, I might have >> some ideas. >> Otherwise, do Chinese call "crane fly" as "daddy longlegs"? I found no >> relation between two of them. >> Or... >> You take "longleg" as a verb metaphrase into Chinese "腿長"-- >> and metaphrase again into English as "leg stretch", then metaphrase >> again into Chinese as "腿一伸"--this also means "die" in Chinese. >> >> However, this is too Chinglish. Hahahahaha > > crane fly or daddy longlegs in English is a sort of long-legged insect > that resembles a mosquito but that does not actually bite. Still > wondering what it is in Chinese. see http://www.chinglish.com/community/show/daddy+longlegs :-)
Re: daddy longlegs in Chinese?
on 2007-11-27 23:42
Havatar wrote: > Well.. > It depend on "How" you define crane fly. ^0^ > If...Crane fly means 駕鶴西歸 which means "die" in Chinese, I might have > some ideas. > Otherwise, do Chinese call "crane fly" as "daddy longlegs"? I found no > relation between two of them. > Or... > You take "longleg" as a verb metaphrase into Chinese "腿長"-- > and metaphrase again into English as "leg stretch", then metaphrase > again into Chinese as "腿一伸"--this also means "die" in Chinese. > > However, this is too Chinglish. Hahahahaha crane fly or daddy longlegs in English is a sort of long-legged insect that resembles a mosquito but that does not actually bite. Still wondering what it is in Chinese.
Re: daddy longlegs in Chinese?
on 2007-11-27 10:45
Well.. It depend on "How" you define crane fly. ^0^ If...Crane fly means 駕鶴西歸 which means "die" in Chinese, I might have some ideas. Otherwise, do Chinese call "crane fly" as "daddy longlegs"? I found no relation between two of them. Or... You take "longleg" as a verb metaphrase into Chinese "腿長"-- and metaphrase again into English as "leg stretch", then metaphrase again into Chinese as "腿一伸"--this also means "die" in Chinese. However, this is too Chinglish. Hahahahaha
Re: daddy longlegs in Chinese?
on 2007-11-27 06:45
Havatar wrote: > 中国译作--长腿爸爸 > 香港, 台湾译成--长腿叔叔 > 作者是Jean Webster > 1912出版 > ------------------------------------ > 中國譯作--長腿爸爸 > 香港, 台灣譯成--長腿叔叔 > 作者是Jean Webster > 1912出版 Cheers. Does it also mean crane fly in Chinese? Is it commonly used? Is there another word for it?
Re: daddy longlegs in Chinese?
on 2007-11-26 23:43
中国译作--长腿爸爸 香港, 台湾译成--长腿叔叔 作者是Jean Webster 1912出版 ------------------------------------ 中國譯作--長腿爸爸 香港, 台灣譯成--長腿叔叔 作者是Jean Webster 1912出版
daddy longlegs in Chinese?
on 2007-11-26 20:14
What's daddy longlegs in Chinese?

